Jak przetłumaczyć niewulgarne "Don't mess with me"? Oczywiście na "Nie pier*dol".
Też mnie to trochę zdziwiło, tym bardziej, że na sali byli +/- 14 latkowie z ojcami. Ale z drugiej strony biorąc pod uwagę sytuację w jakiej te słowa zostały wypowiedziane to już wolę takie tłumaczenie niż "oj ty ty ty ty łobuziaro". A znając niektórych polskich tłumaczy... wszystko jest możliwe ;)